Cursos de español para extranjeros en España

Aunque en los últimos años parece que nuestro país e ha vuelto a convertir en una nación emigrante, con la partida de muchas personas, sobre todo jóvenes, a otros países en busca de una mejor situación laboral y económica, España ha sido en las últimas décadas uno de los país que más inmigrantes ha recibido dentro de la Unión Europea. La cercanía a África, el idioma y los antiguos años de bonanza han atraído a multitud de africanos, rumanos, latinoamericanos y asiáticos que se han venido a nuestro país en busca de un futuro mejor, además de todos aquellos ingleses y alemanes ya jubilados que vienen a España a pasar sus últimos años al sol.

En muchas ocasiones, salvo para los inmigrantes latinoamericanos, el castellano suele ser el mayor problema a la hora de instalarse en nuestro país y encontrar un trabajo digno. Aunque muchos aprenden el castellano de forma natural y rápidamente, lo mejor si se quiere aspirar a un buen puesto de trabajo es aprenderlo de forma correcta, asistiendo a clases y comprendiendo absolutamente todo lo que se refiere a gramática y vocabulario. Para eso existen multitud de cursos de español para extranjeros en nuestro país, ofrecidos por escuelas de idiomas o por instituciones académicas y universidades.

Una de las universidades más antiguas y prestigiosas de nuestro país es la de Salamanca, que cuenta también con este tipo de cursos. Bajo el nombre de spanish courses in Spain, la universidad ofrece numerosos cursos a distintos niveles de nuestro idioma, principalmente encauzados a que los extranjeros puedan aprender el español de una forma continua, correcta y con profesores titulados y una enseñanza de calidad. Salamanca suele recibir a muchos estudiantes Erasmus de toda Europa, y estos cursos pueden ser una buena solución para aquellos que quieran aclimatarse antes a nuestro país y aprender el idioma más profundamente.

Verbo to get

Get es uno de esos verbos que conviene conocer bien porque es muy utilizado.

Tiene cuatro significados principales.

1. Coger

  • Referido al transporte. En este sentido es una alternativa al verbo take cuando este se usa con el sentido de ‘tomar’.

I usually get / take the bus to go to school.
Suelo coger el autobús para ir al colegio.

  • Con el sentido de ‘ir a buscar’.

I’m going to get a bottle of water and come back in a minute.
Voy a por un botellín de agua y vuelvo en un minuto.

I’m going to get a magazine while I wait in the waiting room.
Voy a buscar una revista mientras espero en la sala de espera.

En estos caso no podemos utilizar take porque significa ‘llevar’.

2. Recibir, ya sea cartas, correo electrónicos, regalos…

Es una alternativa al verbo receive.

I just got a parcel from my parents.
Acabo de recibir un paquete de mis padres.

I get about twenty emails every day. It’s crazy!
Recibo unos veinte correos electrónicos todos los días. ¡Es una locura!

3. Llegar

Con el sentido de ‘llegar a’, expresa una idea de movimiento, que equivale en inglés a arrive at, pero que con get lleva la preposición to.

I have to get to the airport on time.
Tengo que llegar al aeropuerto a tiempo.

We didn’t get to the shop before it closed.
No llegamos a la tienda antes de que cerrara.

En estos ejemplos, se puede sustituir fácilmente arrive at por get to. Pero si el llegar implica movimiento, es decir, si quieres decir cómo llegar o cuánto se tarda en llegar, hay que utilizar get to porque la preposición to representa movimiento, mientras que at representa posición.

How do you get to the bus station from the hotel?
Cómo se llega a la estación de autobuses desde el hotel?

How long do you take to get to work every morning?
¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo cada mañana?

Por último, para que el significado de get quede claro como llegar, siempre hay que especificar a dónde se llega: the meeting, the station, work, there…

4. Obtener, conseguir, comprar…

El uso de “get” con este sentido es muy común.

I got this shoes in sales. Aren’t they great?
Compré estos zapatos en rebajas. ¿No son geniales?

Pedro got the job in the company he wanted.
Pedro consiguió el trabajo en la compañía que quería.

5. Además de esos cuatro significados, también encontramos el verbo get para indicar cambio de estado.

Utilizamos get más el participio pasado o un adjetivo para indicar el proceso de cambio de un estado a otro. Es lo que en español equivale a algunos verbos reflexivos o a ‘hacerse / ponerse’ más el verbo.

  • get married (‘casarse’) ? be married (‘estar casado’)

Lucas and Mónica are getting married next month.
Lucas y Mónica se casan el mes que viene.

Get married indica el cambio, el paso de estar soltero a estar casado.

  • get wet (‘mojarse’) ? be wet (‘estar mojado’)

It’s pouring outside and he forgot my umbrella at home. He must be getting really wet.
Está jarreando fuera y olvidó el paraguas en casa. Debe de estar mojándose un montón.

 

Otros verbos con este sentido:

  • get drunk (‘emborracharse’)
  • get fit (‘ponerse en forma’)
  • get dressed (‘vestirse’)
  • get tired (‘cansarse’)
  • get rich (‘enriquecerse, hacerse rico’)

 

  • get lost (‘perderse’)
  • get cold (‘enfriarse’)

6. Finalmente cabe destacar el uso de get en muchos phrasal verbs. Aquí te pongo sólo algunos

  • get along with someone = get on well with – ‘llevarse bien con’

We get along well.
Nos llevamos bien.

He’s very difficult to get on with. He’s so rude.
Es muy difícil llevarse bien con él. Es tan grosero.

  • get over something – ‘superar, reponerse’

She never got over the loss of her son.
Nunca se recuperó de la pérdida de su hijo.

  • get away – ‘escaparse’

I got away from work early.
Me escapé pronto del trabajo.

Los nativos usan get con mucha frecuencia, por lo que es útil saber cómo interpretarlo cuando se oye.

Este tutorial es cortesía de la escuela de inglés en Londres St. George.

Colores en inglés

Uno de los temas más importantes al aprender inglés es sin duda el de los colores en inglés, posiblemente se deba esto a que los colores en general hacen parte tan importante de nuestra cotidianidad y a que los colores son unas de las cosas que los niños pequeños primero aprenden, lo que quiere decir que el tema es también de mucha relevancia en el aprendizaje de la lengua materna. Debido a todo esto, trataremos de incluir en este post recursos web dedicados al tema del los colores en inglés.

Comenzaremos publicando algunos videos pues puede ser una de las mejores formas para adentrarse al tema, en un video podemos ver los colores al tiempo que escuchamos la forma de pronunciarlos con lo que podremos empezar a parcticar al instante.

Aquí tenemos un video en el que se nos muestran los principales colores pronunciados en inglés. La pronunciación es inglesa, al final del video se le hace algo de publicidad a algunas páginas webs del realizador del video, lo cual no es grave. En el video no se incluye música así que no es para aprender lo de los colores en inglés a través de una canción o algo así. De todas maneras está claro que también incluiremos videos con música, siendo éstos últimos tan efectivos en el aprendizaje del inglés sobre todo para los niños. El video del cual hemos estado hablando es el siguiente:

Este otro video fue hecho pensando en los peques, es más, según la nota dejada en el video de YouTube.com se desarrolló como proyecto de colegio, y se compone de una canción en la que se enumeran los colores en español y luego se va repitiendo en inglés varias veces cada uno de los colores que van apareciendo. El video:

Este que viene es un video para aprender los colores en inglés también por medio de una canción, pero es más elaborado y prefesional, su realizador es Disney y viniendo de esa compañía es de esperar que haya sido hecho dirigido a los niños, este es el video de Disney sobre los colores, cantado en español e inglés:

Conoces algún recurso para aprender inglés que quieres que sea publicado aquí? Deja tu comentario :).

España se relega en el aprendizaje del inglés

Aprender a hablar inglés es prácticamente indispensable en plena era de la globalización, ya que la mayoría de las personas se comunican a través de este idioma para realizar importantes negocios o estudiar en el extranjero.

Sin embargo, España es uno de los países europeos que más se ha relegado en la enseñanza del inglés, pues de acuerdo con una nota publicada por el sitio de internet www.cincodias.com (http://www.cincodias.com/articulo/economia/espanoles-situan-cola-Europa-ingles/20110411cdscdieco_10/) los españoles ocupan el nivel más bajo en el aprendizaje de este idioma.

Según el texto, se realizaron varias entrevistas con especialistas en la enseñanza del inglés y atribuyen este rezago a que no forma parte de las materias básicas desde los niveles primarios de educación, lo que complica su aprendizaje.

Saber hablar inglés es considerado por algunas empresas como un valor agregado para sus empleados, pues al estar más capacitado tienen mayor facilidad de emprender negociaciones que ayuden a extender sus operaciones a nivel internacional, esta situación pondría en desventaja a las compañías españolas.

En Madrid existen escuelas de inglés de enorme prestigio que representan una excelente opción para quienes desean poder comunicarse en esta gran aldea globalizada. El Centro Superior de Idiomas Modernos (CSIM), de la Universidad Complutense es una de las instituciones más reconocidas en la enseñanza del inglés, pues además de ofrecer cursos basados en un método intensivo de este idioma prepara a los alumnos para presentar un examen de conocimientos que los certifica.

Actualmente el CSIM cuenta con una extensa matrícula que además de contar con plata altamente capacitada de profesores, también tiene entre sus filas investigadores que trabajan en métodos de enseñanza.

El principal requisito para ser aceptado en el CSIM es ser mayor de 18 años, pues luego de ser evaluado el alumnos es enviado al nivel de conocimientos que tiene del idioma.

Esta escuela es altamente reconocida en todo el continente porque trabajo bajo la norma del Marco de Referencia Europeo, es decir, a través de créditos de libre elección siempre y cuando se cursen simultáneamente con estudios de primer y segundo ciclo universitario.

El certificado que emite el CSIM es basado en los exámenes de Cambridge (First Certificate, Advance, Proficiency y Business English), es decir, con reconocimiento internacional.

Los cursos generales que se imparten son de 75 horas por nivel, distribuidos en tres horas por semana, con tres turnos (mañana, mediodía y tarde) y el precio estimado es de 320 euros, pero se puede pedir información sobre descuentos.

Otro servicio que ofrece el CSIM es la preparación de alumnos que van a presentar alguno de los exámenes Cambridge, que también se imparte en cursos de tres horas por semana, con un costo de 321 euros para los alumnos de la Universidad.

Aunque si lo prefiere puede tomar un curso intensivo de verano que se imparte en 20 horas por semana y además se da una introducción para los alumnos de primer ingreso y una actualización para quien va a un nivel superior. Su precio es de 256 euros.

Al ser una de las escuelas de idiomas más importantes de España, el CSIM cuenta con un área especializada en traducciones, la cual está coordinada por el Gabinete Lingüístico que ofrece revisión de todo tipo de documento, en especial tesis, así como asesoría y transcripción  de conferencias.

Aprender inglés no es un lujo sino una necesidad de integración con la comunidad internacional, si desea más información sobre el CSIM puede visitar el sitio de internet http://www.ucm.es/info/idiomas/index.htm donde usted podrá ponerse en contacto con el personal académico que le dará una perspectiva más amplia sobre sus cursos y lo que en general frece esta escuela.

 

Aprender otro idioma abre oportunidades

En la actualidad resulta prácticamente indispensable aprender otro idioma, pues ello nos permite ser más competitivos en el mercado laboral y nos facilita socializar con más personas.

El inglés se ha convertido en una de las lenguas de mayor relevancia en el mundo, pues en plena era de la globalización es cada vez más necesario poder expresarnos en este idioma.

Más que un lujo, hablar inglés es una necesidad, pues no importa el lugar en el que nos encontremos, siempre se requerirá hacer una traducción en este idioma.Si bien es cierto que no todas las personas tienen facilidad para aprender otro idioma y quizás a algunos les cueste más trabajo que a otros, especialistas en la enseñanza de esta lengua han desarrollado diferentes tipos de cursos que se adaptan a las necesidad y requerimientos de cada persona, sólo es necesario dar un vistazo al formato de cada curso para saber si se ajusta al perfil.

El modelo tradicional o presencial implica asistir a una escuela por lo menos dos horas diarias en las que el profesor impartirá una lección en la que además de explicar las reglas gramaticales y enseñar la escritura, estimulará la conversación entre los alumnos con la finalidad de corregir la pronunciación buscando una fluidez en la comprensión, habilidad básica en el aprendizaje de otro idioma.

La mayor ventaja de este tipo de cursos es que al estar en contacto permanente con un profesor y con los compañeros, la interacción es continua, así que se tienen mayores posibilidades de avance y una supervisión personalizada del nivel de aprendizaje.

Sin embargo, no todas las personas, por diferentes causas como la falta de tiempo, pueden asistir a una escuela y destinar dos horas para aprender a hablar inglés.

No obstante, esto no significa una limitación, pues algunas escuelas han desarrollado métodos de enseñanza a distancia y con las facilidades que otorga el Internet se puede tener acceso a un sinfín de cursos desde cualquier parte del mundo, con la garantía de que se obtendrán resultados, pues está comprobado que este tipo de aprendizaje.

La mayor ventaja de los cursos en línea es que el alumno es dueño de su tiempo y no está sujeto al horario que establezca una escuela, además le da la oportunidad de asumir la responsabilidad de su propio aprendizaje, lo que en muchos casos resulta más efectivo.

En los cursos en línea, el alumno aprende a su propio ritmo, pues algunos programas están diseñados para que no se pueda pasar al siguiente nivel sino es que se comprueba el aprendizaje.

Otra modalidad de enseñanza que puede convertirse en una auténtica experiencia de vida es la posibilidad de estudiar en el extranjero, pues aprender un idioma no sólo significa ser capaz de expresarse ya sea de manera escrita u oral, sino también comprender la cultura.

Además imagine lo interesante que sería intercambiar vivencias con personas que no sólo le ayudarán a practicar el idioma sino que le mostrarán la importancia de la lengua en un sentido social.

Probablemente la mayor desventaja que enfrenta esta modalidad de aprendizaje sea en cuestiones económicas, ya que no todas las personas pueden tener la posibilidad de costear un viaje de este tipo. Sin embargo, existen varios institutos que ofrecen becas o programas de intercambio que le dan al alumno todas las oportunidades para que pueda vivir esta experiencia.

Los clubes de conversación son de gran utilidad para avanzar en su aprendizaje, pues entre más practique el idioma más fácil le será comunicarse con los demás.

La gran ventaja de aprender a hablar inglés es que prácticamente encontrará en cualquier parte del mundo alguien con quien practicarlo, además todas las señalizaciones están en este idioma o ¿no se ha dado cuenta que los instructivos de cualquier aparato electrónico, por ejemplo, primero está escrito en esta lengua y después se hacen las traducciones correspondientes?

Europa, por ejemplo, es un continente donde la riqueza lingüística es asombrosa, pero imagine lo complicado que sería para cada persona tener que aprender francés, alemán, italiano o sueco para disfrutar de unas vacaciones, sin embargo hablando inglés usted tendrá la posibilidad de darse a entender en cualquier parte del mundo, sin que le implique mayor complicación.

Si continuas utilizando este sitio, aceptas el uso de las cookies. Más información

Las opciones de cookie en este sitio web están configuradas para "permitir cookies" para ofrecerte una mejor experiéncia de navegación. Si sigues utilizando este sitio web sin cambiar tus opciones o haces clic en "Aceptar" estarás consintiendo las cookies de este sitio.

Cerrar